Динамические структуры языка

Это особый род знания об языке, о котором никто не говорит. А если говорят, то говорят, ты должен это вызубрить. А как раз они отвечают за трансформацию русского мышление в мышление иностранца. Интуитивный метод содержит ряд принципов и процессов, чтобы не только оперировать этими динамическими структурами, но и практиковать.

Если совсем сухо, то динамические структуры — это микрокинестетические ощущения, эмоции, чувства. Связанные с ощущением динамических свойств языка. Упрощенный пример, если вы можете в теле почувствовать страх. В эзотерике это называется почувствовать энергию или вибрацию. Но в принципе, это внутренние ощущения. Способ восприятия и осознания внутренних состояний. Язык — через динамические структуры позволят почувствовать (внутреннее чувство), как правильно сказать, как лучше сделать акцент, как построить предложение. Вы говорите не по правилам, а потому-что чувствуете, что это правильно.

В этом заключается секрет интуитивного метода, когда мы не учим правила и зубрим слова, а впускаем в свое сознание новый язык и он управляет нами. Как некая Сила.

Пример, чтобы почувствовать этих динамические структуры вы можете на простом примере: «My name is Denis» переводится «Моё имя есть Денис» (тут сохраняется чувство динамики английского, выраженного русскими словами).

Но если сказать по-русски, это будет звучать «Меня зовут Денис»… Как видите, никакая грамматика не поможет, чтобы это передать. Ну и последняя трансформация. Если я переведу с русского «Меня зовут Денис», то получится «I was called Denis». Эта фраза грамматически правильна, но она настолько ужасная и несет совершенно другой смысл.

Я лишь могу сказать одно. Простая формула — это зубрить 🙂

Более сложная, это следовать принципам интуитивного метода: множественное языковое касание, информационная перегрузка, использование базовой структуру языка и др. методы. Тогда вы начнёте чувствовать эти семантические нюансы. Эти языковые гештальты.

Суть интуитивного метода — создать для вашего подсознание пространство, где касаний с динамическими структурами будет много. Работая с ними ваше подсознание начнёт их обрабатывать, систематизировать, классифицировать, запоминать и думать на этом уровне.

Можно сказать, что в отличии от базовой структуры языка, динамические структуры языка — это гештальты языка.

Гештальт — это характеристика целого, то есть уникальное свойство, которое появляется, только когда части объеденены в единное целое. Если изучать части отдельно — этого качества обнаружить нельзя. Язые и его динамические структуры — это высшие языковые элементы, которые нельзя обнаружить прямиком. Это эффект «АХА!» в момент работы с текстами. Это не дословный перевод. Это умение понимать и владеть смыслами, но переводить литературно с одного языка на другой.

 

Запись опубликована автором в рубрике Без рубрики.

Добавить комментарий